2015年2月1日 星期日

2015 日本教育旅行 Day 2_ 1101 Team3


滑雪活動及清水寺介紹



組員:劉芷晴 林恩彤 陳采蔚 黃羽緁 張展豪 王偉哲



滑雪

滑雪是一種19世紀後才興起的運動是藉由雪棍以及滑雪板所組成的一項運動而到了20世紀納入冬季奧運有以下四種
一、越野滑雪 (cross-country skiing)

是一種需要翻山越嶺的冬季運動,這項活動也有參與冬季奧運其中以義大利、挪威以及俄羅斯為強項最先到達目的地就贏的獲勝。

二、自由式滑雪(freestyle skiing)

起源於1960年代的美國青少年追求刺激而發明出來的後成為國際運動,由運動員利用滑雪板以及雪杖做出指定項目。

三、北歐混合式滑雪(Nordic Combined)

是按跳台滑雪以及越野滑雪的順序進行,設有個人賽、競速賽與團體賽。個人賽與團體賽都是於一座90米高的跳台上進行跳台滑雪,而競速賽則於一座高120米的跳台上進行跳台滑雪。

四、跳台滑雪(ski jumping)

是一項於跳台上的冬季運動項目。要求運動員藉助速度和彈跳力沿跳台下滑,使身體躍入空中,運動員在空中一陣子,落在地上。

台灣目前滑雪運動並不風行,但希望有朝一日這項刺激又需要技巧的運動能瘋迷台灣。



Most of the skiing established in 19 century by means of form by skiing board and a pole. It’s a recreational activity and competitive winter sport in which the participant uses skis to glide on snow. Many types of competitive skiing events are recognized by the International Olympic Committee, and the International Ski Federation. There are four type of skiing:
cross-country, skiing is a kind of sport that need to pass over mountains ridge to the destination, the one who achieve it first is the champion. Norway, Italy, Russia is their strength.
        Freestyle skiing, is a sport that established in 1960s it came from American teenagers, using skiing board and pole doing assign position.
        Nordic combined combined is a winter sport in which athletes compete in cross-country skiing and ski jumping. There is no women's competition sanctioned by the International Ski Federation.
        Ski jumping, is a form of nordic skiing in which athletes descend a take-off ramp, called an inure, jump, and fly as far as possible. Points are awarded for distance and style. Competition is sanctioned by the International Ski Federation. It can also be performed in summer on artificial surfaces.

清水寺

清水寺位於京都市內東部音羽山的山腰,始建於778年,早於京都建都,是一座有著悠久歷史的寺院。始建以來,清水寺曾數次被燒毀,現在的建築物幾乎均為江戶時代初期,由第三代將軍德川家光重建而成。

寺院的本堂被指定為國寶,同時還擁有仁王門、西門、三重塔、鐘樓等重要文化遺產,
1994年,清水寺作為"古都京都文化遺產"之一被列入聯合國教科文組織世界文化遺產名錄。功俸十一面千手觀音像""本堂",以及造型彷彿從本堂向斷崖突出的"清水舞台"也是清水最著名的地點。音羽之瀑是建寺至今靜靜地流著共有三條泉水,分別代表健康、學業和姻緣,喝代表不同意亦的泉水願望就會實現;。其中,有一個門叫仁王門是亮紅色切妻式建築豎立,還有三重塔的建築來自於中國,在日本的廟宇中是保佑婦女生產平安的也是日本最高的三重塔,高達30公尺。御守也分很多種,健康、安產、交通安全、學業、長壽、學童、姻緣和金運等,甚至是頭痛、足腰守也有,可以符合各種不同的人。


Located halfway up Otowa Mountain in the eastern part of Kyoto City, Kiyomizu-dera is a historic temple that was established in 778, even before Kyoto became the capital of Japan.

Since its foundation, the temple has burned down many times. Most of the current buildings were rebuilt by the third Shogun Tokugawa Iemitsu in the early Edo period (1631 to 1633).

The Main Hall (Hondo) of the temple is designated as a national treasure. The temple has many other important cultural properties including the Deva gate, west gate, three-storied pagoda and bell tower. In 1994, it was registered on the UNESCO World Cultural Heritage List as one of the Historic Monuments of Ancient Kyoto.

Kiyomizu-dera (the temple of clear water) was named after Otowa Waterfall. Water from a spring in the mountain has been falling there since its foundation. Fifteen colorfully-painted halls and pagodas stand in its verdant precincts. There is three different waterfall it represent Health, studies and marriage, it will become true when you drinks different waters from waterfall. Among to those, there is some different door with red roof, three-storied pagoda is the highest tower of Japan, the inspiration of that building is from China, not only the water will bring good luck, but also the fortune charm will also bring lucky, there are several type, most of them were health, traffic secure, study, marriage and wealth. With pious heart everything will came true.


心得:

今天的行程即將帶我們體驗日本的兩項文化,其中之一是帶我們體驗台灣只能透過娛樂媒體看到的白色世界,第一次見到如此美麗的自然景色,我們都感到十分雀躍,坐著雪盆沿著上坡由上而下實在是很刺激,整個鱈場的叫聲幾乎被我們包了,大家都玩的不亦樂乎。結束了上午的行程之後,下午則帶我們體驗到日本那既神秘又有趣的清水寺,古色古香的清水寺搭配上熱鬧的三年坂、三年坂以及壯麗的山景,美不勝收的景象令我們瞠目結舌,清水寺蘊含了日本佛道教文化,學校安排我們穿著日本和服,在寒冷的天氣下,第一次穿和服,興奮驅散了寒冷,我們好像誤闖進了時空隧道般。參觀並且購買當地的傳統食物-八橋後,晚上入住環球影城飯店,真是個文化與趣味兼具的一天!


Schedule of today was Kiymizu-dera Temple,and skiing. First,we played at Lake Biwa and had so much fun in there. We played snow sliding and build snowman,we also used snow to hit each other.While we are playing at Lake Biwa,snow still flew around us,it was the most beautiful view I had never seen before. The second schedule was Kiymizu-dera Temple. We all dressed up the Japanese cloth,Kimono. It was a very special experience,we took a lot of pictures and we all had the most unforgettable  memories today.





沒有留言:

張貼留言