2016年6月29日 星期三

【第三梯】2016中泰國際教育旅行Day11 (6/29)

作者:楊孟蓉、陳子涵、黃馨平、游雅捷、黃靖雅、湯書瑋、何宇軒、賴杰昇、張哲愷
今天是教育旅行的第十一天,也是我們大家一起出來玩的倒數第二天,但不管怎樣,今天真的很開心。今天一早,我們前往碼頭,再搭遊輪返回曼谷,在船上,每個人都面帶笑容,而老天爺也沒有掃興,給我們一個晴朗舒適的好天氣。站在甲板上,吹著涼爽的風、與朋友們一起唱著我們第一次在遊輪上唱的歌,也許它也將會是最後一次、會看到湄南河各式各樣的船,看到河岸邊人們匆忙的樣子,有些則是像我們一樣的觀光客。
  其實我們認為搭遊輪遊湄南河,算是教育旅行中最輕鬆的一個行程,害怕泰國炎熱天氣的我們,最喜歡待在有冷氣的地方,但是搭上遊輪,不但感受不到外面那悶熱的天氣,還能看到湄南河最獨一無二的風景,學習到很多東西,也為這趟旅程留下美好又深刻的回憶。
在炎熱的下午,我們懷抱著期待的心情,一同前往大城古蹟,在古蹟當中我們感受到了泰國歷史悠久的文化,站在這宏偉壯觀的古蹟前,彷彿大城王朝往日的輝煌重現在我們的眼前,而走進充滿中國風味的皇室建築,也讓人大開眼界,建築中精密的藝術品,也讓人深刻體會到工匠們的用心,沿途綠意盎然的大樹,也為我們消解了夏日的暑氣, 時間一轉急逝,已到了旅行結束的時候了每個人眼中都流露出依依不捨的心情,舉起彼此的相機合影留念,為這趟旅程畫下圓滿的結局。
  Today was the 11th day of our trip to China and Thailand, we have two more days left from this journey. However, today was an amazing day. In the morning, we headed toward the dock of the cruise liner that we had later stay in and had lunch while on it. While we were on the cruise ship, the weather was great with sunshines and sometimes a gentle breeze on the deck. We had a awesome time singing and enjoying the weather there. It maybe the first time and the last time we will ever see the river's special view, every kind of boats on it, and the busy people or tourists by the riverbank.
  We actually thought that the cruise ride was the easiest and the most relaxing course on the schedule. It's mostly because of the hot and humid weather in Thailand, we enjoy being in places with air conditioner on. Staying on the cruise ship, we can enjoy the air conditioner and the view from the windows at the same time. We had learned a lot in this journey and also made many special and unforgettable memories together.
In this exhausted and hot afternoon, we bring an excited mood forward to the Ayutthaya monuments.
We see the historical culture in Thailand through  the Ayutthaya monuments. While we're standing in front of this spectacular monument, we can feel its former glory and magnificent from it. This architecture shows the  Chinese imperial style and the sophisticated work of art. It's an real eye-opener and also makes us realize the hardworking and careful of the craftsmen. The heat of summer is almost driven away by the   trees on the sidewalk. Time pasts so fast, the trip is nearly over. Everybody's eyes are filled with tears. The tears doesn't only represent our dismay of the trip but also the sadness of leaving our classmates. So we lift up our cameras and take pictures to commemorate every moment we have. And make a perfect ending of this trip.




2016年6月28日 星期二

【第三梯】2016中泰國際教育旅行Day10 (6/28)

行程一天一天的過去,已經來到了第十天。一大早畢聯會的同學們比其他人早起,到了現場佈置場地,排練所有的流程。典禮開始一班二班的同學陸陸續續進場,副校長勉勵大家在未來的三年中要更努力更加油,而獲獎的每位同學都很優秀,有些是樂團有些則是在體育項目中非常傑出。接著就是老師的致詞,老師一字一句的鼓勵,學生跟著掉淚,不捨的感覺漸漸的流露出來,雖然在這個班級裡只有一年的相處時間但我們卻有著滿滿的回憶,一起去遊日月潭,一起去走中橫,一起表演。典禮中唱著風箏,每個人將手機拿出來開著手電筒跟著唱,那畫面真的很感人,結束後大家哭成一片,雖然以後還是見得到面但身邊的同學卻不會是一樣的了。         直升班的畢業典禮圓滿結束,接著我們坐上遊覽車去吃中餐之後到了美術館,每一個作品都非常的精緻,有些是用鐵絲做成的,有些是用縫的,非常的特別也很美麗。我覺得最讓我印象深刻的是一個作品關於猴子,他的猴子做的非常的像,非常的逼真。看完了好多的作品,讓我感觸很深。          接著就是大家最愛的夜市了。今天的夜市就像台灣的一樣,一條路上很多的攤位,有各式各樣的美食,而旁邊也有一個購物中心,讓大家逛了一下之後我們前往暹羅劇場,吃完了晚餐我們進到了劇場內,一進去就有著兩隻大像迎接著我們。七點多我們開始進場,在演出的過程中他們展現了泰國的風俗和他們獨一無二的特色,整個演出非常的精采和華麗,我們班的中隊長也被帶上台,配合著演出的人,完美的完成他們給的任務。這劇場讓我們對泰國的歷史有更深的了解,也讓我更想進一步的認識這個國家。
      Time past so fast, today is the 10th day of our trip. Early in the morning, the students who completed the graduation ceremony got up earlier than others to set up. When the ceremony started, everyone started to come in. The vice president encourage us to work harder in the next three year. The students who got the rewards are very excellent, some of them are good at music, and some of them are good at sports. After the president and the teacher gave out the rewards, it was the time for homeroom teachers to say some words.Sentence by sentence, the teacher encouraged students to do better in high school life. The time we listened to the teacher, our eyes were filled with tears. The feeling of dismay gradually revealed , although the students in this class had only stay together for one year, but we had kept lots of memories together, and we also went to swim the Sun Moon Lake, crossed the island together, performed together. We sang the song named "風爭" and the school song together at last. Everyone took out the flashlight and sang together. It looked so touching. After the ceremony, everyone was crying, although we will still stay together, but some of my friends are still leaving, the school will become different without them. Then, we went to eat our lunch, and it was so delicious. We also went to the nightmarket.       The graduation ceremony ended well. We went to eat lunch, and it tasted well. We ate alot of different food. After lunch, we went to the art gallery. Every work there are very delicate. Some of them were made of iron wire, and some of them were seamed. Every work looked   special and beautiful. To me, the most interesting work is the monkey, the monkey looked so real, and when the time I looked at it, I feel like I was in the natural. After I saw those art works, I learned more things about it, and I also have some more memories. It also change my mind about the art gallery, because I don't like to go to the art gallery when I am small, I think that it was boring, but today I change my mind about it. It was really fun, and I love it.        Next, we went to the nightmarket that everyone loves it. The nightmarket today is just like the nightmarket at Taiwan. There are lots of shop on a street, and there is a department store beside it. After we shopped, we went to the  Siam theater, we ate dinner at there. The food there was very yummy. The time when we were full, we went into the theater. The people on the stage showed out the Thailand culture, and the whole performance is very brilliant and gorgeous. Our leader was leaded to the stage to do a performance with the actors. He finished the performance perfectly. This performance made us know more about Thailand's culture. I will never forget it






2016年6月27日 星期一

【第三梯】2016中泰國際教育旅行Day9 (6/27)

作者:901陳奕翔 黃子軒 鄭丞佑

六月二十七日,古人說:「讀萬卷書,不如行萬里路」,既然都來到泰國了,為何不來參訪泰國的學校呢?我們一大早就起床,太陽也才剛跳出泰國的地平線,溫暖的陽光灑在昭披耶河上,我們穿上了運動服,帶著這期盼已久的心情,興沖沖的出了房門,踏著輕鬆的步伐來到集合地點,等待交流的時分到來。
  在台灣有參訪過其他學校,到了深圳也有去參訪當地學校,不過語言相通,文化也很相似,跟在台灣沒什麼兩樣,但是我們跟泰國只有英文是相通的,文化也天差地遠,因此對於這次的學校參訪,我帶著既期待又緊張的心情,上了遊覽車,晃呀晃的來到了泰國SWBT撒拉撒學校。
  遊覽車在路旁的一處放慢速度,轉個彎來到泰國SWBT撒拉撒學校,映入眼簾的是撒拉撒學校的活動中心,那個矗立於校園中心的圓形穹頂,就像教堂ㄧ般,莊嚴又神聖,頓時彷彿置身於異國風情之中,當我暢遊在虛幻的夢境之中,同學們熱烈歡迎的聲音把我拉回現實,開始了ㄧ天的學校交流活動。
  今天上了三種不同的課程,分別是泰國文化、英語會話以及訓練思考的課程。泰國文化教了我們在泰國時,見面的基本禮儀和泰國的節慶。英語會話是老師說ㄧ個東西,我們說出和他相關的東西,還有我們講出兩個句子,然後要分辨真假。訓練思考的課程則是有不同的主題,我們要想出和他有關的東西。然後下午我們看了貴校學生的表演,我們也演出了我們在台灣就準備已久的表演。
  今天的學校參訪非常的有趣,使我更深入的認識泰國,更加認識了幽默風趣的泰國人。我在這學校感受到的是熱情,ㄧ進校門就有學生們的熱烈歡迎,上午的課程和下午表演時也豪不吝嗇的展現自我,我們離開時向我們揮手道別。泰國真的很棒,尤其是學校的學生,各各都非常的親切,讓我印象十分生刻,使我依依不捨,還想再來泰國交流ㄧ次。

In June 27, 2016, the ancients said, "He that travels far knows much" since we came to Thailand, why not just visit some Thailand school then?" We woke up early in the morning, and uthe sun was just out of Thailand's horizon, the Sun shines on the Chao Phraya river, we put on our sport uniforms, with this long waited excitement, walk excitedly out of the hotel room, and gather up in the lobby, waiting for the arrival of the school buddy exchange program.
In Taiwan we visited many other schools. We went to Shenzhen and visit the TaoYuan experimental school. There, we speak the same language, and the culture between us are very similar, it's just like Taiwan there. But in Thailand, the only language we can use to communicate is English and the cultures are very different. Before the school visit, we all are very nervous when we are on the bus. After a long ride, we finally arrived to the SWBT school.
When we arrived to SWBT school, the first thing I saw in SWBT is activity center. The building looks like a church, which leads me to a different country's feeling. When I am having fun in my fantastic dreams, the applause of the students pull me back to reality, and started a day of relationship program.
Today, we took three different courses, which are Thai culture, English speaking, thinking training courses. The Thai culture class teacher teach us the Thai basic etiquette and Thailand festival stuff. In the English communication class, the English teacher said that communication is very important and that we need to learn it very well. In the afternoon, we saw the people in SWBT's performance, and it was awesome. When I was watching , I feel like a little kid watching DORA, which teaches me a lot.
Today's school buddy exchange program made me understand more about Thailand. The moment I step into SWBT, I felt a lot of passion. The great applause greeted me with warm welcome, the morning class and the afternoon performance, which really did show off themselves, and the waving goodbyes. Thailand is a very amazing place, especially the Thai students. They always shows their kindness that makes unforgettable memories. I honestly wish that I can come back and visit the wonderful Thailand once more.






2016年6月26日 星期日

【第三梯】2016中泰國際教育旅行Day8 (6/26)

By 902周芠
Today we went to the coolest market ever: the floating market. Our boats floated serenely over the streets of water. Cheerful Wooden boats floated around, carrying guavas and coconut icecream and warm mangos.The sides of the river were lined with vendors selling trinkets and and coloring pens and fans and bags and and elephant notebooks. An interesting part of it all was the haggling. The shopkeeper would say 400 for a notebook, and then you'd say hmm...., 250? Please? And then you'd keep haggling until you were happy with the price, or until you had absolutely no face to lose anymore. Floating away from the market, I saw a little Thai girl looking out from a window. She saw me looking at her, and waved and smilied at me like I was her long lost friend. I waved and smiled back, with a genuinely warm feeling in my heart. 
The next stop was a mall. There was a Thai painting exhibition on the second floor, but everyone sighed and turned away when they found paintings instead of clothes shops, which was rather sad.
The second mall we went to was colossal in every way. Big building, big floors, a big supermarket and a big bookshop absolutely brimming with the most fascinating, absorbing, juicy juicy books. But there was a problem with the mall. The aquarium. Why on earth would there be an aquarium in a MALL? What on earth would over 6000 different sea creatures be living in a concrete builiding? What on earth were penguins doing in Thailand? I didn't even get to go in and see these poor creatures: one ticket cost 990. And still we prance upon the floors of fashion with no idea what twisted thing are going on beneath us.
We bought our own suppers at the mall, and checked in at the new hotel. Tomorrow is another day, and we shall get to know the students of Sarusas Witaed Bathuathong School.

教育旅行已經到了第八天,一大清早我們從臥鋪列車上的臥舖坐起,拉開窗簾,天色尚未亮起,仍然透著一股微微的黑。下了臥鋪、疊了被、刷了牙、洗了臉之後,服務人員很快的就將臥鋪收起,在短短的時間內,一整車廂的臥舖就全都回覆成原先的座椅,我們見識到了服務人員的辛苦與勤快,倍感佩服,
隨著列車的晃蕩,轉眼間便抵達了曼谷,我們魚貫下車接著搭上了巴士準備前往飯店用早餐。飽餐一頓後,我們驅車前往當能莎朵水上市場,體驗一下泰國的傳統市場和臺灣的差別。坐在船上時,船身隨著水波而晃動,時而高時而低,河道兩旁的商店裡東西琳瑯滿目,沿著河道我們瀏覽過那些商品,偶爾停下逛逛,偶爾停下拍照,此趟水上之旅使我們更加了解到泰國的風俗民情。
在抵達餐廳的路途中,車子排成一條長長的車龍,我們的巴士也因此動彈不得,當踏進餐廳的那一剎那,飢腸轆轆的我們迫不及待的添飯開始用餐。一道道的菜上桌之後,滿滿的泰式風味呈現在我們眼前,有微酸的蝦,還有辛辣的炸餅,飯後冰涼的水果消除了我們一整個早上的燥熱,就又回車上了。
在一段漫長的車程之後,到了今天第一個商城,其實這個商城裡藝術品佔了一大部分,在享受逛街的快感之餘,還能一道欣賞精美的藝術品,真是一舉數得啊。離開第一個商城後,此時的時間正好是交通的巔峰期,我們又再一次的被堵在車陣中,當好不容易抵達暹羅廣場時,諾大的建築讓我們一瞬間忘記了塞車的疲憊,眼睛為之一亮,期待著下車之後的大血拼。夜幕低垂,轉眼到了六點了,在商場裡逛了數個小時的我們也開始集合,準備驅車前往飯店休息。到了飯店、放下行囊後,個班開始集合練習明天要表演的歌曲,大家都期待著明天能將最好的表現展現給即將交流的學生們。
by 902 蕭宇辰






2016年6月25日 星期六

【第三梯】2016中泰國際教育旅行Day7(6/25)


泰國白廟,已經修築了20年。
白廟是由建築師Mr Chalermchai Kositppipat 所設計的、這是他畢生的夢想;以象徵純潔的白與象徵智慧的玻璃勾勒出優美聖潔的白廟,讓它在泰國清萊金黃色的陽光下散發出最最美麗的色彩。
這重大的建築工程在開工以來已經過了20年,預計在開工後99年會完工,而設計師Mr. Chalermchai Kositppipat
本人在開工後因為要求品質而不斷修改,也要求54位接班弟子接受所有設計,甚至是夢想與希望,只為在自己有生之年能看見完整的白廟。
我們今天參觀白廟印象最深刻的除了銀白閃閃的主廟之外不外乎就是那金碧輝煌的廁所。廁所前的兩扇木門上用油漆漆上的男女、男左女右,細小磁磚鋪成的地板、金色的牆壁與牆上的裝飾、甚至是大理石洗手台前擦的清晰明亮的半身鏡都為這美麗的寺廟增添了幾分華麗的氣息。
過了三個小時在遊覽車上的漫長車程之後,我們再度回到了明亮豔麗又有著北方玫瑰之稱的清邁。中午時分載著我們的遊覽車在一段搖搖晃晃的車程之後停在那家結合了泰式與港式風味的餐廳,我們一行人品嚐了一頓豐盛的料理後,便啟程前往今日的重頭戲———「夜臥火車」。這對我們所有人而言都是一個非常特別的經驗,因為在台灣並沒有設置這種服務、所以幾乎沒有人體驗過這種在狹窄的火車上擠一團度過清寒夜晚的感受因而感到新奇有趣。我們搭的這列火車『SRT』外型壯觀豔麗,紫色的外殼上帶著許多歲月的痕跡,帶著泰國異國風情的車體即使走過歲月的風霜此時此刻依舊屹立不搖的聳立在呆愣著的我們的面前。有著濃濃的懷舊氣氛的列車最富有泰國本地特色的地方是他們會給僧侶們專門的位子,因為在泰國這信奉佛教的國家、僧侶的地位與其他人有一段差距,所以其他人是不能乘坐僧侶的位置的。而我們將要搭著這輛剛強堅定的火車從我們已經有幾分熟悉的清邁到完全陌生的泰國首都——曼谷。我們將繼續走向今後未知而帶著神秘色彩的旅程————
Wat Rong Khun of Thailand has started building for 20 years.
The Wat Rong Khun was designed by Mr Chalermchai Kositppipat, it is
the dream of his life; this beautiful building formed by the Color
white which stands fore pureness and mirror which stands for wisdom,
and that is what makes it shimmer under the golden sun of Thailand
Ching Lai.
This enormous temple have already started building for 20 years, it is
predicted to be done at the year of 2095, which is 99 years after the
building work had started. The designer Mr Chalermchai Kositppipat
changed part of the plan to make the Wat Rong Khun better in the years
of building the Wat Rong Khun, and also demanded his 54 students to
accept all his designs, and even the dreams and hopes that he has,
only to see the completed Wat Rong Khun before his last day of living.
The thing that we all remembered the most except for the silvery main
temple, is the golden bathroom. The painted picture on the front
wooden door, the tiny clear tiles on the steady floor, thaw shiny
golden walls and the decorations, even the clean, bright long mirror
in front of the marble sink together all made this bathroom lot
fancier than the other ones.
After three hours ,we came back to Chiangmai the name of north rose.
At noon we ate combine Thai and cantonese feast, and then the main
activity is coming "sleeper train ", this is the special experience
for all of us because we don't have this kind of service in Taiwan and
none of us have never experienced the feeling of staying in the train
in the dark night, so we feel excited. This features of the train that
we take is very magnificent,
The body of the train seems that it has been through out the wind and
frost of the years. This row of train also has the special rule, that
is, they will offer some special seats for the monks because in this
country, monks are treated with special honor and respect. The train
that we are going to take is from Chiangmai to Bangkok which is a very
important part that leads to continue our fascinating journey.





2016年6月24日 星期五

【第三梯】2016中泰國際教育旅行Day6(6/24)

902 林宜亭 王李恩 葉晉婷 楊心美

今天是我們第三梯教育旅行的第六天,我們來到泰國的清萊,參訪金三角鴉片博物館還有坐船享受湄公河的河岸風光。一早七點起床,我們從泰國的清邁出發,準備迎接三小時的車程前往位於泰國北部的清萊。清萊是泰國與寮國、緬甸交界的府份,由於在20世紀時該交界地區廣大種植罌粟花,是製造鴉片的大本營,更由於當時鴉片毒品買賣利益高,於是有「金三角」的稱號。今天我們來到鴉片博物館,從鴉片的歷史,到鴉片帶來的影響,到現代海洛因、搖頭丸等毒品的發展都一一展示在場館內,一走進鴉片文史館,映入眼簾的便是聲光效果俱佳的隧道,接下來則是種植罌粟花的種種細節,即使沒有解說員的帶領,我們的嚮導依舊專業的介紹,將我們在歷史課學過的鴉片戰爭與此文史館巧妙結合,彷彿歷史人物都一一呈現在我們眼前,身歷其境。
Today is the sixth day of the trip. It was getting tired but more excited. We woke up at an early 7 and started our trip to Chiang Rai. Everyone was sleeping during the journey. We arrived at the Hall of Opium Golden Triangle Park.  Inside the museum, there our world opium poppies. It provides images of opium and heroin and even the history like the Opium War. In the beginning we went through a long and dark tunnel. The two sides of the tunnel demonstrates the embossment of taking drugs and the history of how the Egyptians purify Opiums. We were shocked walking through the tunnel with the acoustooptical. It made it really catching. Many of us have the first experience of seeing a poppy. 湄公河,全長4180公里,發源於中國青海省、終於越南注入南海,是世界最重要的跨國水系,也是亞洲第七長河流 。
河旁的攤販是那樣樸實而熱情   物價低廉且蘊含一種無法言喻的文化氣息 或許語言不通 比手畫腳亦成為另一種有趣的畫面 乘坐著清萊最原始的交通工具 是那樣愜意 讓人想停留在這簡單卻不失韻味的旅途上。
Mekong river is the world's 12th-longest river and 7th-longest in Asia. It connects to Myanmar, Laos, and Thailand, which creates a 「Golden Triangle」. We tried to balance on the boat while we cross over the Mekong River full of brown water.  Beside the river we saw Luang Prabang,it's known for it many Buddhist temples. Look forward across Golden Triangle, Luang Prabang is the most shining building. Those Golden temples and the view of Mekong makes all the tiring worth it. It would be a picture in our mind that we won't ever forget.







2016年6月23日 星期四

【第一梯】2016中泰國際教育旅行Day11(6/23)_9E

今天上午,我們搭車到湄南河的ㄧ個碼頭上的搭船。我們搭了很久的船,岸邊有泰國的民房、寺廟和王宮,雖然有這麼多美景,但是我因為暈船失去了留下記憶與記錄的機會。下午我們下船搭車去遊覽夏宮。夏宮是泰國王族避暑的地方。在看給王族的建築和王族自己出錢建的房子的時候,我發現王宮的地板上總是ㄧ個垃圾都沒有,連草皮、樹木和花都非常用心的整理。我聽導遊說這都幾百年了,可是ㄧ切都看起來依然如新啊!可見泰國的人是如此的崇拜及喜愛他們的王。我們在王宮第一個參觀的景點是ㄧ個水上的房子,房子裡頭是他們的國父,也是這個王宮的建造者。這房子是後人因為感謝他而建立的。在令外ㄧ個景點裡有許多斷頭的佛。有些人可能覺得可惜,但如果沒有斷頭,那麼也無法顯現出它的特別以及歷史的軌跡了。

This morning, we take a boat ride on the Chao Phraya River. We take a long time on the boat. Through the window, I saw the shore with Thai houses, temples, and the palace. Although there was so much beauty, but I was seasick, so I lost the chances to preserve memories and records. In the afternoon we took a ride to visit Thai summer palace. Thai royal goes to summer palace during summer time. Look at the place people gave to royal family and the royal building, I found out that the floor of the palace is always clean, even the grass, trees, and flowers very carefully finishing. I listened to the tour guide said those building existed for hundreds of years, but are still look new! Thai people are so visible worship and love their king . We first visited the house on water. Inside the house is the father of Thai, also the builder of the palace. Because people thanks to his descendants established, so they built the house. In another attraction there are many in headless the Buddha . Some people may feel pity, but if there is no break, it can not show its distinctive and the track of history.

【第一梯】2016中泰國際教育旅行Day10(6/22)_9B

Day 10

In the gloomy morning, we woke up at 5:30. After we finished breakfast, we started the ninth day. After one hour on the bus, we arrived at the Thai- Chinese International School for the awarding ceremony. TCIS is a private, non-profit day school in Bang Phli District, Samut Prakan Province, in the Bangkok Metropolitan Region of Thailand. It was founded in 1995 for the purpose of providing English language education as well as Traditional Chinese language for the Taiwanese communities in Bangkok. In the opening ceremony, teachers and staff presented awards to students with interesting speech. The most importantly, In the beginning of the ceremony, Principle Wu states that in order for the students to be success in the future, every student have to notice small details and perfect them. At the same time, they have to learn from mistakes and never give up. This is one of the most memorable event in this trip, students were involved and enjoyed.

After finishing the lunch, we head to visit the mall and the market beside the train station. We had a fun time when we were visiting shops and exploring the tradition in Thailand.

After that, we went to Bangkok Art and Culture center. In this center, there are numerous painting and sculptures that were made with different material and different technique. In the center, there are paintings and sculptures made by different artist in Thailand. Every artists create different style in their arts. In this center, students learn different culture and arts in Thailand.


In the night, we went to the Siam Niramit, one of the largest theater in Bangkok. In Siam Niramit, we saw excellent performances. In the performance, actors perform different story to introduce the culture and the history of Thailand. In addition, this performance includes amazing special effects and use world's most advance technology to express and present the reality on the people in ancient Thailand. For me, the most memorable part in this show is the ancient punishment in Thailand. First, when people drink alcohol, they will be put into boiling water and drink the boiling water. Second, when people tell lies, their tongue will be cut. Third, when people kill animals, their viscera will be eaten by beasts. This performance involves interaction with the visitor,  every people had a fun time
on this performance.

今天一早,我們來到了校長曾任職的TCIS學校參加頒獎典禮,為我們國中生活畫上一個句點。整個典禮不但沒有想像中那樣嚴肅,反而因為師長幽默的致詞和同學們熱情的歌唱表演而顯得活潑,充滿歡笑。下午去參觀的創意設計中心更是令人大開眼界。藝術家以不同的手法和呈現方式,表現出內心最真實的想法。有些作品中也深刻的向我們傳達了泰國的文化與精神。不過提到了泰國文化,晚上的暹羅劇場更是充分的展現了這一點。他們以最精湛的演技,將自己國家的精神與歷史完整呈現,帶給我們最絢麗的視覺饗宴。相信這些經驗與感受將會是我們這次旅程最寶貴的收穫。


by 中文:劉予柔  英文:高英智

【第三梯】2016中泰國際教育旅行Day5(6/23)

作者:何宇軒 游雅捷 黃靖雅 湯書瑋
今天是在清邁的第三天,而這一天與之前的幾天有一點不同的是今天早上飄了一點小雨,點綴了這五天以來彷彿將永恆不變的炙熱的豔陽。上午的第一個行程在高空中展開,我們一行人走上了奇幻的天空步道,置身在涼爽的樹林中,感受到了大自然的懷抱,心裡無比舒暢。後來又聽說前幾個梯次因為下雨的關係沒能去走天空步道,覺得我們這個梯次真的非常幸運。接著到了皇家植物園,見識到了各式各樣的花花草草,雖然過程當中頂著一顆大太陽,但還是令所有人都大開眼界。午餐時刻到來,大家的肚子也都餓了。進到了餐廳之後,其最明顯的特色一共有兩個。第一個是四周環繞的美麗的植物,第二個則是它因為位在戶外而產生的悶熱感,不過大家還是都品嚐了那裡美味又到地的泰國菜,並且有說有笑的,非常地愉快。今日下午的重頭戲是各位同學評價不一的泛舟,有些人對此充滿了期待,但也有一些人感到有點害怕,不太想要下去泛舟。無論如何,最後大家都下去泛舟了,泛舟的場地有點髒,頭盔有點髒,救生衣也有點髒,河流的水還是泰式奶茶色的,但是這些都沒有影響我們,大家都很享受這次的泛舟。每一艘泛舟用的橡皮艇上都會有一位經驗老道的教練,這些教練為了保護我們有的摔下了船,有的好像快閃到腰了,真的很辛苦,我們都覺得他們是我們的英雄。晚餐時間時,在燈光美,氣氛佳的環境下,我們享用了王府的帝王宴,也欣賞了那邊精彩的表演,為這一天畫下了美麗的句點。

  Today is the third day in Chiang Mai, and it  was raining in the morning. First, we went to take a walk on the amazing  bridge in the sky. It's really lucky that we have a chance to experience the height, because the other students before us didn't got a chance to go on the bridge for it was raining heavily for days. Later on, we went to the Royal Garden. There are a lot of different species of plants, some of them we haven't seen before. Even though the weather was very hot and our skin was burning, we still enjoy the view there. At lunch, we went to the restaurant where a lot of beautiful flowers lay under the sunshine, and the  Thai food was also very delicious. In the afternoon, we went to row the boat. The stream was really dirty and muddy. One of the coach fell into the water, climb back by himself and continued rowing. Their job seemed very tiring, all of us think that they were our hero. During dinner time, the atmosphere was relaxing. While we were enjoying their traditional food, we also admired the spectacular performance of the traditional dance and martial art of Thailand, and that brought us to the very lovely ending of the day.






2016年6月22日 星期三

【第二梯】2016中泰國際教育旅行Day8(6/21)_9D

今天早上經歷了一段特別的回憶。我們醒來的時候在火車上太陽甚至還沒升起。搖擺的火車把我們吵醒了,但這是一個真棒和難忘的經歷。之後,我們在上午8時左右下了火車,我們到達曼谷。我從來沒有去過這個地方,這地方和我想像的很不一樣。我以為它就像泰國一樣,小道路,房屋,及未開發的城鎮,但是令我震驚的是具然有很多超高高樓在城市的中心。這是一個非常特殊的城市,因為它沒有像青睞,每更沒有像台灣。最難忘的事情是在城市的計程車。他們是粉紅色!!!!下午,我們參觀了傳統的水上市場,我們都知道也聽說過水上市場的有趣,但是這是第一次我真正體驗到。這裡的人很友善,食物也是很好吃。到了晚上,我們去河邊夜市購物和吃晚飯。我們決定去意大利吃。即使不是泰國菜,依舊是很好吃的。在這特別的一天正準備結束時,我們班臨時決定,我們打算明天的畢業儀式上唱歌。我們演唱的歌曲“朋友”。即使是全班一起合唱,但我依舊有小小的感傷,因為我不會繼續留在康橋。我肯定會想念這邊重小到大所有點點滴滴的回憶!


Today is a very special wake up experience. We woke up on a train just 30 minutes before 5. The sun was not even up yet. He rocking of the train woke us up but it was a awesome and unforgettable experience. After we got off the train at about 8am, we arrived at Bangkok. I've never been to this place and it was the opposite of what I thought. I thought it was just like every other part of Thailand, with small roads, houses, and undeveloped towns, but what shocked me was the super high high rises in the Center of the city. It is a very special city because it was nothing like Ching lai, and every much more nothing like Taiwan. The most unforgettable thing are the taxi in the city. They were pink!!!! In the afternoon, we visited the traditional water market which we all knew before but this was the first time I actually saw it in person. People here are so friendly and the food is just wonderful. At night, we went to the riverside market to shop and eat dinner. Wanting to take a break from Thai food, we decided to go eat Italian. Somehow, they made it delicious too. At the end of the day, our class decided that we are going to preform during tomorrow's graduation ceremony. We sang the song "friends". Though it was for the whole class, but it made me so sad because I am not going to be in kang chiao the following year. I  sure will miss this place!

【第一梯】2016中泰國際教育旅行Day9(6/21)_9A

今天下來,我們認識到很多新的學伴,他們每個人都很友善,也很熱烈的歡迎我們。
Today, we made many new friends with the students from SWBT. They were very friendly and warmly welcomed us.



我們在泰國的學校陪他們學習,學伴待人都很親切,即便語言不通,但是還是能夠感受到她們努力想與我們溝通的心意。
We joined their classes and learned with them. They were very nice to us. Although we had difficulties communicating  with each other, we can feel their passion to interact with us.



到結束時,我們還互留了聯絡方式,可以認識這麼多新的好友,我認為這是一次非常好的學習經驗。
In the end, we added them in Facebook and started chatting. I believe this is a very good experience and opportunity to make new friends.


今天來到泰國學校和第一天的北大附中有許多差別。上課方式相對開放,同學之間的相處也更為熱情奔放。然而,三所學校(包括康橋)都相當重視國際化的趨勢,並且注重英文的課程。
 Through Our trip to SWBT and Weiming School, we see many differences between them. The students from SWBT are more friendly and open minded. But most importantly, the three schools including Kang Chiao all emphasize the importance of international trends. They also view English as a very important subject.



可以學習到不同地區的教育方式,也了解到每個人都有不同的生活習慣,他們吃的東西是比較辣的,而且他們的打招呼不是握手,而是雙手合十向對方鞠躬,這些不同的體驗都很有趣,也讓我們更加了解到每個國家地區的文化都是不盡相同的。
We were able to learn about the different style of education in different schools. They also have a different lifestyle. They are used to eating spicy food and Wai instead of saying hi. This unforgettable experience not only teach us about the different culture but also the different countries.


【第一梯】2016中泰國際教育旅行Day8(6/20)_9F

【第一梯】2016中泰國際教育旅行Day8(6/20)_9F

我們於旅程的第八天由清邁搭乘夜舖火車前往泰國的首都曼谷,一大早我們在飯店享用完美味的自助早餐便前往期待已久的當能莎朵水上市場,儘管烈日當頭也抵擋不住我們對它的熱情與期待。由4人或6人為一個單位遊覽此地。水上市場源自於秦皇四世下令於此地區開鑿運河渠道以連結Mac Klong河與Tacheen河。



 緊接著我們便乘坐大巴享用一頓充滿著泰式風味的午餐,令人驚奇的是其中一個烤盤以火山為造型,服務生用打火機點燃已燒烤裡面的蝦子,真是令我們大開眼界。



由於學校怕我們太累便體貼地調換了今天與明日下午的活動。所以我們便悠閒的在飯店內休息一個半鐘頭已準備前往曼谷夜市,那裡以舊貨倉為造型,營造了傳統的風情與民俗,且兩旁街道整潔乾淨是台灣夜市所無法比較的。今天的活動讓我獲益良多,不僅了解到了水上市場的運行也體會到了泰國當地的風俗。


Day 8 of the trip, we come to the capital of Thailand, Bangkok, by taking overnight train. In the early morning, we finish our delicious breakfast in the hotel. In 4 or 6 students as a group to take a tour, although the weather is very hot, but it can't block our enthusiasm from going to Damnoen Saduak Floating Market, which connect Mac Klong and Tacheen rivers.

Right after it, we get on the bus and enjoy Thai flavor lunch, what surprised us is the volcano-shape tray which the waiter light the lighter to burn the shrimp inside it. School solicitude us of being too tired, they change today's original schedule to tomorrow, so we relax in Ramada Plaza Hotel for about one and a half hours. Next stop, we go to Asiatique Night Market, that construct local style of Thailand. Furthermore, the streets are incredibly neat that is way more clean than Taiwan's night markets. We learned tons from today's activities, we not only understand how the floating market works but also the special culture of Thailand.

【第三梯】2016中泰國際教育旅行Day4(6/22)_902

2016.06.22 星期三
作者:902許藝齡
一大早啟程前往泰國當地的菜市場,領隊帶著大家介紹各式當地食材及算錢的方式,講解完就讓我們自由活動逛市場及購買自己想要的東西。有些人買了領隊說的當地特有的小鳳梨,他們也都十分親切對待我們。到了烘培學校,老師熱情的接待我們, 教我們如何煮飯,一開始我們煮了泰式酸辣湯,接著做香蕉糕和泰式炒河粉和綠咖哩,其中我最喜歡的是酸辣湯,裡面充滿了不同的食材,蝦子鮮美和酸酸辣辣的湯頭,讓我們吃了一口就好滿足,老師清楚教了我們步驟,回家之後我們也想回去煮給我們的爸嗎吃,讓他們知道我們去泰國學到了新的技能。
        接著我們坐著嘟嘟車,一路上大家開心的在車上拍照,突然間司機開始超車,開的很快很涼,過了幾分鐘我們到了水果市場,一下車我們就聞到了榴璉和其他水果的味道。在這種炎熱的夏天,看到了店家賣的新鮮百香果汁,每個人一人買了一瓶,臉上有著滿足的笑臉,還有人拿著當地的椰子,直接開始喝起椰子汁,當地的椰子就是新鮮和甜美。要回程時司機很貼心的主動幫我們拍照,嘟嘟車真的超級有趣。
        泰國的雙龍寺,看著黃金色的塔,不同的佛像,大家聽著導遊說著寺廟的一些禁忌和習俗,走到了裡面向僧侶拜三五下,接著他們灑下聖水,訴說著一些話語, 聆聽著我們的聲音,而那將會帶給我們不一樣的幸運,戴著戴著就是三天以上,這三天將會帶給我們不一樣的感覺。
         到了幾乎傍晚時分, 我們來到了夜間動物園。進到了動物園時,映入眼簾的景象就已讓人興奮,象徵泰國的大象在入口威風的站著。我們走進夜間動物園,坐上纜車,一路上看到了好多不同的動物,最讓我們喜愛的是長頸鹿,他們探頭進來吃著我們餵他們的胡蘿蔔和香蕉,許多台灣沒有的動物出現這著。夜色開始漸漸的暗了起來, 我們到了肉食區,導遊慢慢解說一路的動物,也看到了許許多多很有特色的動物,結束了觀賞動物的行程,我們到了廣場看著特技表演和泰國著名的人妖秀,結束了一整天的行程大家也盡速回房休息。






By 902 林孟澤
Today is the second day we stay at Thailand. Our first stop is Thailand's traditional market. Our leader introduce the ingredients and how they count money. When he finished talking, he let us free and buy anything you want. We also bought some small pineapples that our leader recommended. Also the shop keeper act friendly to us.
The second stop was cooking school.    The teacher friendly teaching us cooking. We make Thailand sour and spicy soup at first. Then we make green curry and Thai Fried Noodles. I love the soup the most. The fresh and  sweet shrimps with sour flavor. We were satisfied when we take out first bite. Teacher has impart the steps of those foods. We think we will cook for our parent in the future. We can also let them know what we have learn in here.
Then we sat tuk-tuk car. On the way,everyone was happy in the car, taking pictures,suddenly the driver began to overspeed, and it feel so cool. After a few minutes we went to the fruit market , the time we left the car we smelled durian and other fruits. In this hot summer , to see the stores selling fresh passion fruit juice, everyone who bought a bottle of face with a satisfied smile, as well as people with a local coconut and begin drank coconut milk , coconut is local fresh and sweet . To return driver was very welcoming the initiative to help us take pictures ,taking the tuk-tuk car was super fun.Thailand Doi Suthep Temple , watching the tower , different color gold Buddha , we listened to the tour guide said temple taboos and customs , which come to worship the monks next three to five , then they shed holy water , recounting some of the words, listening to our voice , and that will bring us not the same luck , wearing wearing is more than three days , three days will bring us not the same feeling .
Almost to the evening, we went to the zoo at night . Into the zoo , the scene had been greeted exciting Thailand elephant symbolizes power and prestige stood at the entrance . We went into the zoo at night , get clutch , the way to see a lot of different animals , most of our favorite giraffe , they poked their eating we feed them carrots and bananas and many Taiwan does not appear that the animals . Dark night began to creep up , we went to the meat area , slowly guides explain the way animals have also seen many very unique animal , animal watching trip ended , we went to the square watching the stunts and famous Thailand Simon show, the end of a long day of travel as soon as we can back to the rest room .



2016年6月21日 星期二

【第三梯】2016中泰國際教育旅行Day3(6/21)_901

By 901 李昀珊 王奕涵 陳靖芸 李承恩今天比昨天晚了半小時的起床時間,但因為要整理行李,所以大家應該還是都提早了,在聖淘沙酒店吃了早餐就直接上車前往機場要搭飛機到泰國。在機場時,先發了團照,再發了餐費準備在機場吃午餐,買了午餐,有人決定在機車吃完有人決定帶去飛機上,先省下時間去逛逛,有迪士尼專賣店、有糖果餅乾蛋糕、有賣美妝品保養品,反正就把握所剩的時間在集合時間把東西逛完買完。在集合時間到達了我們的登機口513,我們要搭專門的巴士到飛機旁邊的樓梯接到登機口,坐到定位的我們有的開始呼呼大睡、有的吃自己買的零食午餐、有的拿出了撲克牌,為了渡過這漫長沒有電影的兩個半小時。在機場出關的時候因為班上同學和導遊好像在那裡拍了照當場被海關攔了下來 當下非常緊張 聽了海關講的話說不讓他們進泰國要送回香港或台灣 讓大家非常緊張頭痛 過了這件事讓我們感受到其實他們對外來人不是那麼的友善在經過漫長的航程後,所有學生懷著興奮的心情開啟了泰國之旅,首先是前往著名的宮干古城。位於清邁的宮干古城可謂是一座貨真價實的亞特蘭提斯,曾經繁華後落寞,而被世人所遺忘,當世界再次想起它,又是百年過去了。接下來到了第一間泰國寺廟,大雄寶殿裡頭坐著雄偉的釋迦摩尼佛和外頭神秘的四面佛,體驗了泰國的傳統宗教儀式。拖著一身的疲憊到飯店,學校給了我們充裕的時間休息,6點準時到餐廳用晚餐,餐廳裡除了有泰國的傳統美食還有一些異國料理,這一頓晚餐不僅好吃又有趣,這也使我們3天的繁忙有了喘息的時間。在我們用晚餐時老師特別提醒我們要開班級會議來討論在泰國學校要表演時的事情,這件事讓我們緊張又開心因為是第一次全班在別校面前表演,感受到了全班團結的力量。

We woke up early to sort out our packages, so that we can quickly took off to airport after our breakfast. When we got to the airport, we took a group photo, and teachers gave each students money for our lunch. Someone went to sit down and eat their lunch, and someone went shopping in the airport. Everyone got to the boarding port 513 on time, and we're taking the bus to the airplane's side. When we all got to our own seats, someone started to eat the belated lunch, someone started to sleep, and someone started to play poker cards, to get over the boring two and a half hours.At the airport exit time, our classmates and guides took a picture of them so they were stopped by the customs after listening of the words that spoken by customs we feel really nervous that the customs don't let them go into Thailand this matter that we feel they are actually not so friendly.After the long trip, every students were really excited of starting the Thailand trip. First, we went to the famous Gong Gan ancient city. Gong Gan ancient city was a real Atlantis, it's very flourishing, but it had been forgotten by human being. After hundred years, it had been recalled again. Then we arrived the first Thailand temple, their were Buddha in the Main Hall and the mysterious Phra Phron out of the Main Hall. We deeply experienced the traditional religious.Teachers gave us a full time rest, and we're eating dinner on 6:00P.M. In the restaurant, there're many traditional food and some foreign cuisine. We're having the delicious dinner happily, and also took a rest for the busy schedule. After the dinner, our whole class went to teacher's room to discuss about the performance for Bangkok international school, and it ended of today.