雨林體驗心得
902 顏利蓁、陳思儒、林哲宇、陳沛甫、林家德、吳育緹
許藝馨、簡廷宇、黃冠崴、邱宣凱、陳炫皓、曾芊芊
今日早晨我們出發前往叢林健行和體驗有高度感的樹頂吊橋,以及雨林生態探索之旅。在行走當中每個人的心情都上下起伏,雖然大家很累又很熱滿頭大汗、氣喘吁吁,但大家照舊帶著笑容及好奇心完成這長遠的路程,在路程中從沒放棄過。
健行這段路讓許多人又回到當初登山訓練爬的二格山,路途中我們的嚮導A-WANG給我們看了許多不同品種的葉子。例如“毛毛葉“只要加上一點水搓成泡泡就可以止血,加到水裡面還可以減少內傷的疼痛。之後在路途中還有發現昨天晚上原本綻放的一夜花,今天已如它們的名稱凋謝了下來,不過還是很漂亮。 不過最讓人感到不可思議的是嚮導找到這雨林中體積最大的螞蟻,往上看從高大的板根樹看下來,有一條黑線從上而下延伸。嚮導叫我們注意看,原來這條黑線是由螞蟻大軍排隊行走所形成的,看到令人毛骨悚然也令我們驚異。雨林中的生命的堅韌,嚮導在行走當中,若遇到昆蟲必繞道而行,並教導我們萬物皆有靈要尊重生命。
最刺激的行程是行走45M高,也是全世界最長的“雨林吊橋”,走前每個人帶著好奇心及期待的心情,但當走上去時部份的人很緊張都不知該如何是好。不過這麼高的吊橋其實還滿堅固的,兩邊都有圍起來以防萬一掉下去。大家戰戰兢兢走在雨淋的頂端,一面惴惴不安,一面又感覺到非常驚奇,欣賞著不同於台灣的植物物種。
之後我們用爬嘉明湖的堅持精神,征服了這座雨林的最高點,大家的汗水,因為悶熱而淋漓盡至,帶著疲累的身軀,頂著高陽回到飯店稍作休息。期待下午拜訪原住民的行程。
This morning we headed to the jungle for
the 45 meters tall bridge journey and the rain forest habitat experiment. Somewhere
in everybody's mind it went up and down. Although the hot climate tortured
everyone with sweating and fainting, we never gave up and ended it all up with
a smile.
The hiking gave us a reminder of the Er Ge Mountain
that we climbed before for training. Our guide A-WAN showed us different types
of leafs. Some of them, such as furry leafs, were herbs that can stop wounds
from bleeding if goes with water. We then saw the one-night blossom flower that
we saw yesterday at the night tour on the ground. It proved that the natives
did not name it for nothing, and still it’s very beautiful. The most unusual
thing was that our guide A-WANG found the biggest ant in the rain forest. Looking from our height, we saw the dark path
moving up and down on the tree. Our guide told us to take a good look on that, then
we found out the dark path was made of a huge ant army, and it gave us goose bumps
and we were frightened. All the wildlife of the rain forest have found a way to live. When there were insects on our way,
our guide always led us to another way, so that way we wouldn’t disturb their
nature living , in this way he taught us to respect mother nature.
One of the most exciting thing in our tour was
a bridge which was 45 meters in height and
450 meters in length. We were all very curious and scared when we’re up there, and
most of us didn't even know what to do. After all it was kind of strong and
safe. We all walked on the path with great horror. On one hand the height
scared the crap out of us, on the other hand we were amazed by tree top habitats,
fascinated by the species different from Taiwan.
With the spirit of climbing Jia Ming Lake,
we conquered the forest’s top spot. The sweat of us boiled because of the hot
climate in Southeast Asia. We lifted our heavy bodies in the middle of the sun
light and went back to our hotel for good rest, preparing for our visit to the
tribes in the afternoon.
今天是新馬國際旅行的第四天,結束了上午在雨林探索的旅程我們搭上了快艇前往馬來村。我們穿著救生衣,被沿路經過我們的其他小船噴得一身濕答答,我們再回敬對方的攻擊。在這樣你來我往的互潑和嚮導偶爾一些介紹下,我們來到了馬來村。而這大概是所有同學最笑得開心的時候吧!
馬來亞原住民部落是個小聚落,當地的居民運用了各種來自大自然的材料,為自己打造了一個獨特的生活方式。他們為我們示範如何運用簡單的木材、樹葉來生火和製作吹箭;同時也告訴我們馬來西亞原住民的傳統文化。例如說,如果有居民死亡的話,他們會把它掛在高樹上方,他們相信這樣會離天堂比較近;當地居民對於結婚這一方面也跟我們有極大的不同的觀念。在部落裡,你只要會打獵、升火、採集和一些小技巧就能夠結婚。聽導遊說在那裡,只有十五歲的少女就已經有兩個小孩了!因為對他們來說十五歲就已經是發育完成的女性了。(我們幾個嘗試吹箭的同學中,百發百中,當地的導遊開玩笑說,他們已經夠格能娶妻生子了!)之後,當地居民讓我們嘗試一下如何生火和像個獵人一樣使用吹箭。我們隨意逛了整個村莊,發出帶了的糖果餅乾給當地的小朋友,並離開了村莊。
參觀了馬來西亞原住民生活的地方,我清楚的了解他們的生活方式與文化。我對於他們能夠將大自然的物資活用到最大這件事感到非常的佩服,整個製作吹箭的過程完全沒用到任何人工的物資。這令我不禁覺得,同樣是生活在地球上的人類,為何住在大都市的我卻這麼的浪費呢?對於這趟旅行,我是非常的享受也大開了眼界,即便天氣熱到讓人快中暑的地步,能夠走出學校看看不一樣的世界,讓我了解到知識不只在課堂中。新馬第四天的旅行,我的知識也在無形的增長中。
Today is the fourth day in Malaysia, we
went on the boat after our morning tour in the rain forest and heading to Malay
Village. On our way to the village, all of the boats started a race and
everyone was wet from head to toe. Laughter burst from everywhere, it’s
probably the most joyful time for all of the students.
Malay Village is a small place where the
local natives live. The locals used different kinds of natural elements from
the forest and created a special, unique way of living. They demonstrated how
to use simple things to make fire and blow pipe. And if a villager died, they
would hang their body on a tall tree because they believed that would make them
closer to the god. The locals had a very different way of thinking from us; for
instance, one must knew how to hunt, make fire or have good skills to be allowed
to get married. Our tour guide told us that once a girl has become fifteen
years old, she is considered a full grown woman. (One of our classmates could
shoot the target accurately; the tour guide said that he could actually marry a
wife!) The locals let us try to make fire and use blow pipes like a hunter. We
left the village after giving treats and gifts to the kids there.
After visiting where the Malaysia natives
live, I understood their culture and way of living. I was really impressed by
the way they used natural resources in their daily life. They didn’t use any industrial
products in the process of making the blow pipe. It made me wonder, how can I
wasted so many things when they didn’t? Despite the weather was desperately hot
and irritating, I couldn’t help myself but enjoyed this trip. I felt that I’ve
really opened my eyes and saw more different things in the world. The trip made
me understand that you can also learn knowledge not only in school, but also
out of school.
The trip today was great, and it was so hot
that we got sweaty before we started. First we got on the boat, and when we got
on the seat, the tour guide started splashing water at us. I wanted to say,
“What’s wrong with you?” Then the water came over my head, I was wet but it
felt awesome. At that very moment, the heat disappeared, and then we played
with each other. We raced and we poured water at each other, we had so much fun
in the little boat.
Then we went to a little clan, we learned a
lot of things there, like using bamboos to make fire. At the end of the trip, we brought gifts to children of the clan, it’s a
happy day .
中學部馬新國際教育旅行 Day4:瓜拉大漢國家公園、馬來村
沒有留言:
張貼留言